COML19

Inglés técnico para logística

Con el curso COML19 – Inglés técnico para logística se pretende manejar las herramientas básicas para desarrollar tareas en entornos de trabajo internacional en idioma inglés, con el conocimiento de las expresiones formales y cotidianas más habituales y la aproximación al detalle técnico de la gestión logística internacional

Diseñado y producido por Smartmind

Disponibilidad:

Licencias disponibles

Contenidos

COML19 — Inglés técnico para logística

Módulo 1

Expresiones formales y cotidianas en operaciones logísticas en inglés

Objetivo. Distinguir la terminología y expresiones lingüísticas tanto formales como cotidianas en inglés empleadas en la logística y el transporte internacional.

Contenidos: 3

Conocimiento/capacidades cognitivas y prácticas

Interpretación de la información del habla con facilidad en situaciones de comunicación con agentes, transitarios, clientes y / o proveedores de servicios extranjeros en persona o a distancia, en el idioma inglés estándar.

Estructuras lingüísticas y léxico común en las relaciones de servicio de transporte internacional cliente / proveedor

Términos utilizados en la vida cotidiana utilizados para el contacto personal en Logística.

Comprensión del significado de transporte logístico e internacional.

Significado de términos desconocidos en el campo de la logística y el transporte internacional.

Información del discurso con los agentes involucrados en logística y transporte internacional.

Gestión adecuada de la comunicación telefónica en el contexto de la logística y el transporte internacional.

Comunicación telefónica para poder mantener una conversación oral.

Expresiones telefónicas en las operaciones internacionales

HABILIDADES DE GESTIÓN, PERSONALES Y SOCIALES

Concienciación de la importancia de comunicarse oralmente con cierta fluidez y espontaneidad con clientes, agentes, clientes y / o proveedores internacionales en situaciones de comunicación internacional o distancia, interactuando para favorecer la relación con el cliente y la ejecución de operaciones.

Módulo 2

Gestión documental en comercio internacional en inglés

Objetivo. Entender el funcionamiento y la secuencia operativa en la que ocurren los procedimientos documentales clave del comercio internacional en inglés para gestionarlos adecuadamente.

Contenidos: 9

Conocimiento/capacidades cognitivas y prácticas

Identificación de las estructuras y vocabulario del inglés utilizados en la documentación comercial internacional.

Tipos de lenguaje existentes en términos de documentación comercial internacional: comercial y legal.

Partes de las que constan la mayoría de los documentos ligados a transacciones comerciales internacionales.

Documentos más comunes en este tipo de transacciones: ofertas internacionales.

Redacción de convenio en transacciones comerciales internacionales.

Estructura que sigue un convenio internacional.

Ejemplos de estilos y expresiones útiles para la redacción de los convenios y su evaluación.

Identificación de las estructuras lingüísticas y vocabulario de facturación en transacciones comerciales.

Elementos esenciales de una factura, así como su vocabulario y estructura.

Descripción de la documentación financiera y métodos de pago habituales.

Modalidades de pago existentes: por adelantado, contra documentos y después de recibir la mercancía.

Medios de pago existentes y su uso adecuado: medios de pago: pagarés, tarjetas de crédito, cheques bancarios, órdenes bancarias, letras de cambio, cobros documentales y créditos documentarios.

Gestión de las pólizas de seguro de exportación / importación

Elementos básicos

Importancia en las operaciones internacionales

Redacción y elaboración de informes comerciales

Estructura y desarrollo.

Estándares y usos profesionales habituales en el transporte internacional.

Principales características y formato.

Redacción de ofertas comerciales por mail y catálogo.

Valor de una correcta y completa redacción de las ofertas en la imagen empresarial.

Aspectos de marketing a considerar: atracción, persuasión, impacto, aplicación correcta de las fórmulas de cortesía, entre otros.

Gestión de quejas

Carta de reclamación, con la estructura adecuada y el léxico y lenguaje apropiado.

Carta de respuesta de reclamación, con la estructura adecuada y el léxico y lenguaje apropiado.

HABILIDADES DE GESTIÓN, PERSONALES Y SOCIALES

Desarrollo de una actitud positiva hacía la internacionalización y la gestión de sus procedimientos, entendiendo sus riesgos y la operativa.

Módulo 3

Customer service y atención al cliente en inglés

Objetivo. Identificar de forma global los elementos clave necesarios para realizar la atención al cliente internacional de forma eficiente.

Contenidos: 11

Conocimiento/capacidades cognitivas y prácticas

Identificación de la terminología de operaciones de servicios de logística y transporte.

Partes involucradas en el comercio internacional

Terminología relacionada con las operaciones internacionales

Utilización de estructuras comunes en la atención al cliente

Usos y estructuras habituales de la atención al cliente en inglés oral, ya sea por teléfono o por atención directa o asistencia durante presentaciones comerciales o rondas de negociación.

Diferenciación de estilos formales e informales en la comunicación comercial oral y escrita.

Léxico, las fórmulas de cortesía y las fórmulas extralingüísticas como la corrección en la pronunciación, la entonación y el acento según el contexto.

Gramática correcta y expresiones adecuadas

Errores a evitar: fórmulas muy formales o términos coloquiales

Tratamiento de reclamaciones o quejas de clientes / consumidores.

Protocolos para el tratamiento de reclamaciones o quejas.

Informe de reclamación, que identifique la reclamación, detallando las causas y seguimiento, así como la propuesta de soluciones o la resolución que se le haya dado al cliente.

Simulación de situaciones habituales en las quejas de los clientes.

Situaciones de atención al cliente y resolución de siniestros con fluidez y naturalidad.

Importancia de la comunicación no verbal: empatía, gestos, tono, actitud/comportamiento, entre otros.

Situaciones problemáticas o tensas y su gestión.

Errores comunes a evitar en estas situaciones.

Tramitación de las reclamaciones y formulación de expresiones en la gestión de incidencias, accidentes y retrasos habituales en el transporte.

Expresiones comunes para la gestión de reclamaciones e incidentes

Recomendaciones para una adecuada tramitación

Redacción de documentación escrita sobre imprevistos.

Documentos principales para determinar los imprevistos causados por catástrofes naturales: documento de transporte internacional e informe o acta de incidentes

Identificación de fórmulas de persuasión y cortesía para la resolución de quejas e incidencias propias de la logística y el transporte internacional.

Estrategias defensivas u ofensivas.

Técnicas para aplicar el lenguaje positivo/conciliador.

Conocimiento de normas y sus usos profesionales habituales en el transporte internacional.

CITES (Convención sobre el Comercio Internacional de Fauna y Flora Silvestres en Peligro de Extinción)

CSC (Convención internacional para contenedores seguros)

Comité Europeo de Normalización

Estándar CEN

Normas internacionales para medidas fitosanitarias (NIMF 15)

Libro Blanco del Transporte

Marco legal regulatorio en cada modo de transporte: Carretera, ferrocarril, mar, aire, intermodal.

Gestión de accidentes. Salud y Bienestar. Servicios de emergencia

Tipos de incidentes existentes.

Términos que debe estipular una póliza de seguros.

Importancia de implantar un sistema de gestión de calidad.

Gestión de fallos mecánicos.

Averías y términos mecánicos básicos.

HABILIDADES DE GESTIÓN, PERSONALES Y SOCIALES

Adquisición y desarrollo de las habilitades de inteligencia emocional para gestionar de manera eficiente las reclamaciones e incidencias de los clientes y dar con soluciones que satisfagan al cliente.

Módulo 4

Transporte terrestre y ferrocarril

Objetivo. Identificar la función de comercialización de servicios logísticos, conocer al cliente y al mercado, establecer objetivos comerciales y controlar la actividad comercial.

Contenidos: 10

Conocimiento/capacidades cognitivas y prácticas

Interacción entre las partes: presentación inicial de posiciones, argumentos, preferencias, comparaciones y estrategias comerciales.

Expresiones útiles.

Recomendaciones para una negociación eficiente.

Identificación de fórmulas para la expresión y comparación de condiciones de servicio: precio, descuentos y recargos entre otros.

Terminología relacionada con el servicio de transporte de cada modalidad existente.

Revisión de los tipos de vehículos y plazos de entrega.

Introducción a los Incoterms

Revisión de las condiciones de transporte y formas de pago.

Ejemplos de condiciones de transporte y su relación con los términos ya estudiados

Identificación de los elementos socioprofesionales más significativos en las relaciones con clientes / proveedores extranjeros.

Educación, respeto, adaptación de la conversación en función de la nacionalidad.

Diferenciación de convenciones de usos y patrones de comportamiento según los aspectos culturales de los interlocutores.

Elementos clave para la adaptación de la comercialización dependiendo del entorno cultural en el que nos encontremos.

Características más importantes de los mercados con mayores dimensiones comerciales

Estructuración de los aspectos de la comunicación no verbal según el contexto cultural.

Claves de la comunicación no verbal

Simulación de procesos de negociación con clientes / proveedores de servicios de transporte.

Estructura básica de la negociación

Recomendaciones útiles para una negociación eficiente

Presentación de productos o servicios

Características del producto / servicio. Adjetivos para describir los precios, las condiciones y las características de la mercancía.

Simulación de situaciones comerciales comunes con los clientes; productos / servicios, entre otros.

Propuesta de guiones para captar la atención de los clientes

Recomendaciones para una buena presentación de empresa.

HABILIDADES DE GESTIÓN, PERSONALES Y SOCIALES

Desarrollo de la capacidad de persuasión y negociadora en términos comerciales, financieros y económicos de las operaciones internacionales, interactuando con los clientes con cierta fluidez y espontaneidad, y ganando efectividad en las presentaciones comerciales.

Concienciación de la importancia de saber adaptarse a la cultura y el contexto de mercado en el que se encuentre, según la ocasión.

Módulo 5

Comunicación escrita formal en inglés

Objetivo. Organizar, planificar y gestionar las presentaciones comerciales escritas de productos y servicios logísticos y de transporte internacional adecuándolas las características propias de la empresa y de los clientes, en el marco de los objetivos y procesos establecidos por la dirección de la empresa.

Contenidos: 4

Conocimiento/capacidades cognitivas y prácticas

Definición de la estructura y terminología común en la documentación comercial básica.

Factura y elementos principales que la integran

Redacción de correspondencia comercial

Ofertas y productos. Presentaciones escritas.

Cartas de queja o cartas relacionadas con devoluciones, respuesta a reclamaciones, solicitud de derogación y sus respuestas.

Expresiones útiles en correspondencia comercial

Elaboración de informes y presentaciones comerciales en inglés.

Tipos de informes existentes según su objetivo principal

Claves para una correcta redacción: lenguaje y tono.

Estructura de un informe

Identificación de abreviaturas y usos habituales en la comunicación escrita con diferentes medios.

Ejemplos de abreviaturas en los diferentes medios: Email, Fax, Internet, cartas.

HABILIDADES DE GESTIÓN, PERSONALES Y SOCIALES

Desarrollo de la capacidad de persuasión y negociadora en términos comerciales escritos, financieros y económicos de las operaciones internacionales, interactuando con los clientes de forma clara y precisa, y ganando efectividad en las presentaciones comerciales.

Módulo 6

Gestión de internacionalización de servicios logísticos en inglés

Objetivo. Identificar los aspectos documentales y procedimientos que acompañan una transacción internacional como proveedor de servicios logísticos y optimizar el proceso de internacionalización.

Contenidos: 5

Conocimiento/capacidades cognitivas y prácticas

Identificación de la terminología de operaciones de servicios de logística y transporte.

Incoterms y responsabilidades asociadas

Tramitación de la documentación de operaciones de transporte y servicios logísticos internacionales.

Documentos de transporte y su cumplimentación.

Descripción de las condiciones comerciales, financieras y económicas.

Elementos contractuales en los acuerdos de venta

Métodos de pago según diferentes criterios

Riesgos asociados a cada modalidad

Elaboración de documentos y comunicación escrita en operaciones de transporte: correo electrónico, sms u otros.

Fórmulas de tratamiento más utilizadas

Gestión de los procedimientos de tránsito internacional.

El tránsito aduanero y sus características principales

Documentos de formalización del servicio

Operaciones permitidas bajo esta modalidad

HABILIDADES DE GESTIÓN, PERSONALES Y SOCIALES

Iniciativa, autonomía y flexibilidad a la hora de abordar un proceso de internacionalización

Efectividad en la tramitación de los procedimientos asociados, así como actitud proactiva en la gestión administrativa y la documentación necesaria, identificando el coste derivado.